Sto lavando i piatti e la tv in sottofondo. A "quelli che il calcio" la Ventura, per scusarsi dei battutoni di Gene Gnocchi con non so ben quale cantante, le dice: "Excuse me, excuse me" ...Si dice "SORRY" testa d'uovo! Si dice "SORRY"!!! Te la insegnano alla seconda lezione d'inglese la differenza!!!
E noi sta gente la paghiamo con i soldi pubblici. Con gli stessi soldi paghiamo la scuola dell'obbligo e pare che le due cose sia incompatibili...
5 commenti:
ma da una che ha cannato circa 72 volte l'esame per diventare giornalista sportivo (lo so che è un ossimoro, ma quelli che scribacchiano su gazzetta e affini si autodefiniscono così) cosa vuoi aspettarti?
Standomi sulle palle fin dai tempi della Gialappas, non gli pagherei lo stipendio per principio.
Io ero assente a quella lezione, quale è la differenza? :-P
Cominciamo con il dire che non LE pagheresti lo stipendio. Detto questo potremo passare alla seconda lezione d'inglese. :)))
A è una donna?
:-D
in 3 anni è peggiorato il suo già penoso italiano.. ha appena detto: "a me non mi piacciono le parolacce"..
a me non piace lei!
è una metafora della politica italiana: vecchia, un po volgarotta e tutta rifatta (male).
Posta un commento